Version: 10400610

Frequenzgenerator

Frequencygenerator

Generador de frecuencia

Générateur de fréquence

Generatore di frequenza

Generator frekvencije

Verändere dich selbst und Andere mit diesen Frequenzen

Change yourself and others with these frequencies

Cámbiate a ti mismo y a los demás con estas frecuencias

Changez-vous et changez les autres avec ces fréquences

Cambia te stesso e gli altri con queste frequenze

Promijenite sebe i druge s ovim frekvencijama

Andere Generatoren: Other generators: Otros generadores: Autres générateurs : Altri generatori: Ostali generatori:
Secret of Five Binaural Beats Chakra Boost Single frequency Programs

Sitzungslänge Session length Duración de la sesión Durée de la session Durata della sessione Duljina sesije
  10 Min.
Lautstärke Volume Volumen Volume Volume Volumen
  80%
Stereo-Rotation Stereo rotation Rotación estéreo Rotation stéréo Rotazione stereo Stereo rotacija
  Aus
Nebenfrequenzen Additional frequencies Frecuencias adicionales Fréquences supplémentaires Frequenze aggiuntive Dodatne frekvencije
  An
Die Nebenfrequenzen erleichtern das Zuhören und die Ausgabe auf verschiedenen Lautsprechern. The side frequencies make it easier to listen and output to different speakers. Las frecuencias laterales facilitan la escucha y la salida a diferentes altavoces. Les fréquences latérales facilitent l'écoute et la sortie vers différents haut-parleurs. Le frequenze laterali facilitano l'ascolto e l'uscita a diversi altoparlanti. Bočne frekvencije olakšavaju slušanje i izlaz na različite zvučnike.

Mentalboost (experimentell)
  Aus
Die Hauptfrequenz wird leicht variiert. The main frequency is slightly varied. La frecuencia principal es ligeramente variada. La fréquence principale est légèrement variée. La frequenza principale è leggermente variata. Glavna frekvencija malo varira.

174 Hz Erdenergie (Schmerzlinderung)|Die Frequenz von 174 Hz wird oft als die Schwingung der Erdenergie betrachtet, und es wird behauptet, dass sie eine heilsame Auswirkung auf das Empfinden von Schmerz hat.

174 Hz Earth Energy (Pain Relief)|The frequency of 174 Hz is often considered the vibration of earth energy and is said to have a healing effect on the sensation of pain.

174 Hz Energía de la tierra (alivio del dolor)|La frecuencia de 174 Hz a menudo se considera la vibración de la energía terrestre y se dice que tiene un efecto curativo sobre la sensación de dolor.

174 Hz Énergie terrestre (soulagement de la douleur)|La fréquence de 174 Hz est souvent considérée comme la vibration de l’énergie terrestre et aurait un effet curatif sur la sensation de douleur.

174 Hz Energia terrestre (sollievo dal dolore)|La frequenza di 174 Hz è spesso considerata la vibrazione dell'energia terrestre e si dice che abbia un effetto curativo sulla sensazione di dolore.

174 Hz Zemaljska energija (ublažavanje bolova)|Frekvencija od 174 Hz često se smatra vibracijom zemljine energije i navodno ima ljekovito djelovanje na osjećaj boli.

285 Hz Energetisierend, Wundheilung, Narbenheilung

285 Hz Energizing, wound healing, scar healing

285 Hz Energizante, cicatrizante de heridas, cicatrizante

285 Hz Énergisant, cicatrisant

285 Hz Energizzante, cicatrizzante

285 Hz Energiziranje, zacjeljivanje rana, zacjeljivanje ožiljaka

396 Hz Auflösung negativer Glaubenssätze und Ängste (Wurzelchakra) (AUM)

396 Hz Dissolution of negative beliefs and fears (root chakra) (AUM)

396 Hz Disolución de creencias negativas y miedos (chakra raíz) (AUM)

396 Hz Dissolution des croyances négatives et des peurs (chakra racine) (AUM)

396 Hz Dissoluzione di credenze e paure negative (chakra della radice) (AUM)

396 Hz Razrješenje negativnih uvjerenja i strahova (korijenska čakra) (AUM)

417 Hz Resonanz und Veränderung (Sakralchakra)

417 Hz Resonance and Change (Sacral Chakra)

417 Hz Resonancia y Cambio (Chakra Sacro)

417 Hz Résonance et changement (chakra sacré)

417 Hz Risonanza e cambiamento (chakra sacrale)

417 Hz Rezonancija i promjena (sakralna čakra)

528 Hz Liebe, Transformation, Herzenergie, DNA-Reparatur (Solarplexus)

528 Hz Love, Transformation, Heart Energy, DNA Repair (Solar Plexus)

528 Hz Amor, Transformación, Energía del Corazón, Reparación del ADN (Plexo Solar)

528 Hz Amour, transformation, énergie cardiaque, réparation de l'ADN (plexus solaire)

528 Hz Amore, trasformazione, energia del cuore, riparazione del DNA (plesso solare)

528 Hz Ljubav, transformacija, energija srca, popravak DNK (Solarni pleksus)

639 Hz Harmonische Beziehungen, Kommunikation (Herzchakra)

639 Hz Harmonious relationships, communication (heart chakra)

639 Hz Relaciones armoniosas, comunicación (chakra del corazón)

639 Hz Relations harmonieuses, communication (chakra du cœur)

639 Hz Relazioni armoniose, comunicazione (chakra del cuore)

639 Hz Harmonični odnosi, komunikacija (srčana čakra)

741 Hz Intuition, Lösungen finden (Halschakra)

741 Hz Intuition, finding solutions (throat chakra)

741 Hz Intuición, búsqueda de soluciones (chakra de la garganta)

741 Hz Intuition, trouver des solutions (chakra de la gorge)

741 Hz Intuizione, trovare soluzioni (chakra della gola)

741 Hz Intuicija, pronalaženje rješenja (grlena čakra)

852 Hz Verbindung mit der Energie des Universellen (Drittes Auge)

852 Hz Connecting with the Energy of the Universal (Third Eye)

852 Hz Conectando con la Energía de lo Universal (Tercer Ojo)

852 Hz Connexion avec l'énergie de l'universel (troisième œil)

852 Hz Connessione con l'Energia dell'Universale (Terzo Occhio)

852 Hz Povezivanje s energijom univerzalnog (Treće oko)

963 Hz Göttliche spirituelle Energie (Kronenchakra)

963 Hz Divine Spiritual Energy (Crown Chakra)

963 Hz Energía Espiritual Divina (Chakra de la Corona)

963 Hz Énergie spirituelle divine (chakra de la couronne)

963 Hz Energia Spirituale Divina (Chakra della Corona)

963 Hz Božanska duhovna energija (krunska čakra)

144 Hz Hilfe bei Kopfschmerzen

144 Hz Help with headaches

144 Hz Ayuda con dolores de cabeza

144 Hz Aide aux maux de tête

144 Hz Aiuta con il mal di testa

144 Hz Pomoć kod glavobolje

664 Hz Mehr Wachheit und Vitalität

664 Hz More alertness and vitality

664 Hz Más alerta y vitalidad

664 Hz Plus de vigilance et de vitalité

664 Hz Più vigilanza e vitalità

664 Hz Više budnosti i vitalnosti

965 Hz Muskelentspannung

965 Hz muscle relaxation

965 Hz relajación muscular

965 Hz relaxation musculaire

965 Hz rilassamento muscolare

965 Hz opuštanje mišića

802 Hz Behandlung von Schnupfen und Erkältungen

802 Hz Treatment of colds

802 Hz Tratamiento de resfriados

802 Hz Traitement du rhume

802 Hz Trattamento di raffreddori

802 Hz Liječenje prehlade

304 Hz Gut bei Kopfschmerzen, Sedierung, Schmerzlinderung, Blutdruck, Muskelkater

304 Hz Good for headache, sedation, pain relief, blood pressure, sore muscles

304 Hz Bueno para el dolor de cabeza, sedación, alivio del dolor, presión arterial, dolores musculares

304 Hz Bon pour les maux de tête, la sédation, le soulagement de la douleur, la tension artérielle, les muscles endoloris

304 Hz Buono per mal di testa, sedazione, sollievo dal dolore, pressione sanguigna, dolori muscolari

304 Hz Dobar za glavobolju, umirenje, ublažavanje boli, krvni tlak, bolne mišiće

330 Hz Allergie Vorbeugung und Behandlung

330 Hz Allergy prevention and treatment

330 Hz Prevención y tratamiento de alergias

330 Hz Prévention et traitement des allergies

330 Hz Prevenzione e cura delle allergie

330 Hz Prevencija i liječenje alergija

40 Hz Konzentration und Fokus

40 Hz concentration and focus

40 Hz concentración y enfoque

40 Hz concentration

40 Hz concentrazione e attenzione

40 Hz koncentracija i fokus

432 Hz Tiefe Entspannung und Verbundenheit

432 Hz Deep relaxation and connection

432 Hz Relajación profunda y conexión.

432 Hz Détente profonde et connexion

432 Hz Rilassamento profondo e connessione

432 Hz Duboko opuštanje i povezanost

8.3 Hz Hellsehen, visuelle Objekte

8.3 Hz Clairvoyance, visual objects

8.3 Hz Clarividencia, objetos visuales

8.3 Hz Voyance, objets visuels

8.3 Hz Chiaroveggenza, oggetti visivi

8.3 Hz Vidovitost, vizualni objekti

90 Hz Gute Gefühle, Sicherheit, Wohlbefinden, Ausgleich

90 Hz Good feelings, security, well-being, balance

90 Hz Buenos sentimientos, seguridad, bienestar, equilibrio

90 Hz Bonnes sensations, sécurité, bien-être, équilibre

90 Hz Buone sensazioni, sicurezza, benessere, equilibrio

90 Hz Dobri osjećaji, sigurnost, blagostanje, ravnoteža

108 Hz Integrales Wissen

108 Hz integral knowledge

108 Hz conocimiento integral

108 Hz connaissance intégrale

108 Hz conoscenza integrale

108 Hz integralno znanje

420.82 Hz Liebe, Einfühlungsvermögen, Kreativität, Weiblichkeit, Anima

420.82 Hz Love, empathy, creativity, femininity, anima

420.82 Hz Amor, empatía, creatividad, feminidad, anima

420.82 Hz Amour, empathie, créativité, féminité, anima

420.82 Hz Amore, empatia, creatività, femminilità, anima

420.82 Hz Ljubav, empatija, kreativnost, ženstvenost, anima

20.215 Hz Höhenflüge und LSD-ähnliche Zustände

20.215 Hz High flights and LSD-like states

20.215 Hz Altos vuelos y estados similares al LSD

20.215 Hz Vols élevés et états de type LSD

20.215 Hz Voli alti e stati simili all'LSD

20.215 Hz Visoki letovi i stanja slična LSD-u

4.5 Hz Schamanische Zustände

4.5 Hz shamanic states

4.5 Hz estados chamanicos

4.5 Hz états chamaniques

4.5 Hz stati sciamanici

4.5 Hz šamanska stanja

888 Hz Manifestation

888 Hz Manifestation

888 Hz Manifestación

888 Hz Manifestation

888 Hz Manifestazione

888 Hz Manifestacija

4.11 Hz Nieren

4.11 Hz kidneys

4.11 Hz riñones

4.11 Hz reins

4.11 Hz reni

4.11 Hz bubrega

4.6 Hz Milz und Blut (emotionaler Impuls)

4.6 Hz Spleen and blood (emotional impulse)

4.6 Hz Bazo y sangre (impulso emocional)

4.6 Hz Rate et sang (impulsion émotionnelle)

4.6 Hz Milza e sangue (impulso emotivo)

4.6 Hz Slezena i krv (emocionalni impuls)

5.14 Hz Magen (emotionale Akzeptanz)

5.14 Hz Stomach (emotional acceptance)

5.14 Hz Estómago (aceptación emocional)

5.14 Hz Estomac (acceptation émotionnelle)

5.14 Hz Stomaco (accettazione emotiva)

5.14 Hz Želudac (emocionalno prihvaćanje)

5.35 Hz Lunge (Sauerstoff, Wärme)

5.35 Hz lungs (oxygen, heat)

5.35 Hz pulmones (oxígeno, calor)

5.35 Hz poumons (oxygène, chaleur)

5.35 Hz polmoni (ossigeno, calore)

5.35 Hz pluća (kisik, toplina)

6.15 Hz Herz (Liebe, Wärme)

6.15 Hz heart (love, warmth)

6.15 Hz corazón (amor, calidez)

6.15 Hz coeur (amour, chaleur)

6.15 Hz cuore (amore, calore)

6.15 Hz srce (ljubav, toplina)

6.88 Hz Schlüsselbein (Vitalität, Ausgewogenheit, Stabilität)

6.88 Hz Clavicle (vitality, balance, stability)

6.88 Hz Clavícula (vitalidad, equilibrio, estabilidad)

6.88 Hz Clavicule (vitalité, équilibre, stabilité)

6.88 Hz Clavicola (vitalità, equilibrio, stabilità)

6.88 Hz Ključna kost (vitalnost, ravnoteža, stabilnost)

7.69 Hz Schultern (starke Arme, Ausdehnung, Unterricht)

7.69 Hz Shoulders (strong arms, stretching, teaching)

7.69 Hz Hombros (brazos fuertes, estiramientos, enseñanza)

7.69 Hz Epaules (bras forts, étirements, enseignement)

7.69 Hz Spalle (braccia forti, stretching, insegnamento)

7.69 Hz Ramena (jake ruke, istezanje, podučavanje)

8.22 Hz Mund (Sprache, Kreativität)

8.22 Hz mouth (language, creativity)

8.22 Hz boca (lenguaje, creatividad)

8.22 Hz bouche (langage, créativité)

8.22 Hz bocca (linguaggio, creatività)

8.22 Hz usta (jezik, kreativnost)

9.19 Hz Oberlippe (Emotionen, Konfliktlösung)

9.19 Hz Upper lip (emotions, conflict resolution)

9.19 Hz Labio superior (emociones, resolución de conflictos)

9.19 Hz Lèvre supérieure (émotions, résolution de conflits)

9.19 Hz Labbro superiore (emozioni, risoluzione dei conflitti)

9.19 Hz Gornja usna (emocije, rješavanje sukoba)

9.4 Hz Prostata

9.4 Hz prostate

9.4 Hz próstata

9.4 Hz prostate

9.4 Hz prostata

9.4 Hz prostate

10.3 Hz Nase (Atmung, Geschmackssinn)

10.3 Hz nose (breathing, sense of taste)

10.3 Hz nariz (respiración, sentido del gusto)

10.3 Hz nez (respiration, sens du goût)

10.3 Hz naso (respirazione, senso del gusto)

10.3 Hz nos (disanje, osjet okusa)

10.7 Hz Ohren (Gehör, formale Konzepte)

10.7 Hz ears (hearing, formal concepts)

10.7 Hz oídos (oído, conceptos formales)

10.7 Hz oreilles (ouïe, concepts formels)

10.7 Hz orecchie (udito, concetti formali)

10.7 Hz uši (sluh, formalni pojmovi)

12.3 Hz Augen (Visualisierung)

12.3 Hz eyes (visualization)

12.3 Hz ojos (visualización)

12.3 Hz yeux (visualisation)

12.3 Hz occhi (visualizzazione)

12.3 Hz oči (vizualizacija)

13.8 Hz Frontallappen (siebter Sinn, endgültige Entscheidungen)

13.8 Hz Frontal lobes (seventh sense, final decisions)

13.8 Hz Lóbulos frontales (séptimo sentido, decisiones finales)

13.8 Hz Lobes frontaux (septième sens, décisions finales)

13.8 Hz Lobi frontali (settimo senso, decisioni finali)

13.8 Hz Frontalni režnjevi (sedmo čulo, konačne odluke)

295.8 Hz Fettzellen

295.8 Hz fat cells

295.8 Hz células grasas

295.8 Hz cellules adipeuses

295.8 Hz cellule adipose

295.8 Hz masne stanice

7.83 Hz Schumann-Frequenz

7.83 Hz Schumann frequency

7.83 Hz frecuencia Schumann

7.83 Hz Fréquence Schumann

7.83 Hz Frequenza di Schumann

7.83 Hz Schumannova frekvencija

126.22 Hz Sonnen-Frequenz

126.22 Hz solar frequency

126.22 Hz frecuencia solar

126.22 Hz fréquence solaire

126.22 Hz frequenza solare

126.22 Hz solarna frekvencija

585.9375 Hz Heil-Frequenz (150Mhz/256)

585.9375 Hz Heal Frequency (150Mhz/256)

585.9375 Hz Frecuencia de curación (150Mhz/256)

585.9375 Hz Fréquence de guérison (150Mhz/256)

585.9375 Hz Frequenza di guarigione (150 Mhz/256)

585.9375 Hz Frekvencija liječenja (150MHz/256)

WARNUNG

WARNING

ADVERTENCIA

AVERTISSEMENT

AVVERTIMENTO

UPOZORENJE

Die Verwendung von solchen Frequenzmustern KANN Ihren Gleichgewichtssinn stören und Übelkeit hervorrufen!

The use of such frequency patterns CAN affect your Disturb your sense of balance and cause nausea!

El uso de tales patrones de frecuencia PUEDE afectar su ¡Perturbe su sentido del equilibrio y provoque náuseas!

DL'utilisation de tels modèles de fréquences PEUT affecter votre Perturbez votre sens de l'équilibre et provoquez des nausées !

L'uso di tali schemi di frequenza PUÒ influenzare il tuo Disturba il tuo senso dell'equilibrio e provoca nausea!

Korištenje takvih frekvencijskih obrazaca MOŽE utjecati na vaše Poremetiti osjećaj ravnoteže i izazvati mučninu!

Hören Sie diese Frequenzen niemals während Sie ein Fahrzeug steuern oder Ihre Aufmerksamkeit in anderer Weise gefordert ist! Sollten Sie unangenehme oder unerwünschte Effekte wahrnehmen, beenden Sie die Anwendung SOFORT! Sollten diese Effekte länger ahalten, kontaktieren Sie einen Arzt. Wir übernehmen keine Haftung/Verantwortung für jede Art von Schädigung.

Never listen to these frequencies while operating a vehicle or your attention is required in some other way! If you notice any unpleasant or unwanted effects, stop using it IMMEDIATELY! If these effects persist, contact a doctor. We assume no liability/responsibility for any kind of damage.

Nunca escuche estas frecuencias mientras conduce un vehículo. ¡o se requiere su atención de alguna otra manera! Si nota algún efecto desagradable o no deseado, deje de usarlo. ¡INMEDIATAMENTE! Si estos efectos persisten, póngase en contacto con un médico. No asumimos ninguna obligación/responsabilidad por ningún tipo de daño.

N'écoutez jamais ces fréquences lorsque vous conduisez un véhicule ou votre attention est requise d'une autre manière ! Si vous remarquez des effets désagréables ou indésirables, arrêtez de l'utiliser IMMÉDIATEMENT! Si ces effets persistent, contactez un médecin. Nous n'assumons aucune responsabilité pour tout type de dommage.

Non ascoltare mai queste frequenze durante la guida di un veicolo o la tua attenzione è richiesta in qualche altro modo! Se noti effetti spiacevoli o indesiderati, smetti di usarlo SUBITO! Se questi effetti persistono, contattare un medico. Non ci assumiamo alcuna responsabilità/responsabilità per qualsiasi tipo di danno.

Nikada ne slušajte ove frekvencije dok upravljate vozilom ili je vaša pozornost potrebna na neki drugi način! Ako primijetite bilo kakve neugodne ili neželjene učinke, prestanite ga koristiti ODMAH! Ako ovi učinci potraju, obratite se liječniku. Ne preuzimamo nikakvu odgovornost/odgovornost za bilo kakvu štetu.

Sorgen Sie unbedingt für eine stabile Position im Sitzen oder Liegen, bevor Sie eine Frequenz-Sitzung starten!
Be sure to provide one stable position while sitting or lying down before you start a frequency session!
Asegúrese de proporcionar uno ¡posición estable mientras está sentado o acostado antes de comenzar una sesión de frecuencia!
Assurez-vous d'en fournir un position stable en position assise ou allongée avant de commencer une séance de fréquence !
Assicurati di fornirne uno posizione stabile da seduti o sdraiati prima di iniziare una sessione di frequenza!
Obavezno dostavite jedan stabilan položaj dok sjedite ili ležite prije nego što započnete frekvencijsku sesiju!

Änderungsvorschläge und Kontaktaufnahme

Wir sind gespannt auf Ihr Feedback!
Zu einfachen Kontaktaufnahme senden Sie eine Email an kontakt@truthupclose.com

Wie funktioniert es?

How does it work?

¿Como funciona?

Comment ça marche?

Come funziona?

Kako radi?

Elektro-magnetische Frequenzen umgeben uns in jeder Sekunde unseres Tages. Sie haben in verschiedenster Weise Einfluss auf unsere Befindlichkeit und Stimmungen. Am einfachsten wird das verständlich, wenn wir an Musik denken. Verschiedene Musikstile und Genres unterstützen unsere aktuelle Stimmung oder verändern unsere Stimmung in gewisser Weise. Ein trauriger, langsamer Song kann uns schnell in eine schwere Stimmung bringen, so wie ein beschwingtes Trompetensolo unsere Innenwelt zum Hüpfen bringen kann.

Electro-magnetic frequencies surround us every second of our day. you have in influence our moods and moods in various ways. That will be the easiest understandable when we think of music. Various music styles and genres support our current mood or change our mood in some way. A sad, slow song can quickly get us in a heavy mood, like a lively trumpet solo can make our inner world jump.

Las frecuencias electromagnéticas nos rodean cada segundo de nuestro día. tienes en influir en nuestros estados de ánimo y estados de ánimo de diversas maneras. eso sera lo mas facil comprensible cuando pensamos en la música. Varios estilos y géneros musicales apoyan nuestra estado de ánimo actual o cambiar nuestro estado de ánimo de alguna manera. Una canción triste y lenta puede ponernos de mal humor rápidamente, como un un solo de trompeta animado puede hacer que nuestro mundo interior salte.

Les fréquences électromagnétiques nous entourent à chaque seconde de notre journée. tu as dans influencer nos humeurs et nos humeurs de diverses manières. Ce sera le plus simple compréhensible quand on pense à la musique. Divers styles et genres musicaux soutiennent notre l'humeur actuelle ou changer notre humeur d'une manière ou d'une autre. Une chanson triste et lente peut rapidement nous mettre d'humeur lourde, comme un un solo de trompette animé peut faire bondir notre monde intérieur.

Le frequenze elettromagnetiche ci circondano ogni secondo della nostra giornata. hai dentro influenzare i nostri stati d'animo e stati d'animo in vari modi. Sarà il più facile comprensibile quando pensiamo alla musica. Vari stili e generi musicali supportano il nostro stato d'animo attuale o cambiare il nostro stato d'animo in qualche modo. Una canzone triste e lenta può metterci rapidamente di cattivo umore, come a un vivace assolo di tromba può far saltare il nostro mondo interiore.

Elektromagnetske frekvencije okružuju nas svake sekunde našeg dana. imate u na razne načine utječu na naša raspoloženja i raspoloženja. Tako će biti najlakše razumljivo kada razmišljamo o glazbi. Razni glazbeni stilovi i žanrovi podržavaju naše trenutno raspoloženje ili na neki način promijeniti naše raspoloženje. Tužna, spora pjesma može nas brzo dovesti u teško raspoloženje, poput živahni solo na trubi može potaknuti naš unutarnji svijet.

Bestimmte isolierte Schwingungsmuster können diese Stimmungen gezielt erzeugen, verstärken oder auflösen. Wenn wir annehmen, dass jeder Teil unseres Körpers - und eventuell auch die Schwingungsfelder außerhalb unseres Körpers - eine eigene Stimmung haben, können wir mit isolierten Frequenzen auch auf diese Bereiche einwirken.

Jeder wird selbst seine Erfahrungen damit machen müssen - darum probieren Sie es aus!

Certain isolated vibrational patterns can specifically create, amplify, or enhance these moods dissolve. If we accept that every part of our body - and possibly also the vibrational fields outside of our body - we can have our own mood with isolated frequencies also affect these areas.

Everyone will have to make their own experiences with it - so try it out!

Ciertos patrones vibratorios aislados pueden crear, amplificar o mejorar específicamente estos estados de ánimo. disolver. Si aceptamos que cada parte de nuestro cuerpo - y posiblemente también los campos vibratorios fuera de nuestro cuerpo: podemos tener nuestro propio estado de ánimo con frecuencias aisladas también afectan a estas áreas.

Todos tendrán que hacer sus propias experiencias con él, ¡así que pruébalo!

Certains modèles vibratoires isolés peuvent spécifiquement créer, amplifier ou améliorer ces humeurs dissoudre. Si nous acceptons que chaque partie de notre corps - et peut-être aussi les champs vibratoires en dehors de notre corps - nous pouvons avoir notre propre humeur avec des fréquences isolées affectent également ces zones.

Chacun devra en faire sa propre expérience - alors essayez-le !

Alcuni schemi vibrazionali isolati possono creare, amplificare o migliorare specificamente questi stati d'animo sciogliere. Se accettiamo che ogni parte del nostro corpo - e possibilmente anche i campi vibrazionali al di fuori del nostro corpo - possiamo avere il nostro umore con frequenze isolate riguardano anche queste zone.

Ognuno dovrà fare le proprie esperienze con esso, quindi provalo!

Određeni izolirani vibracijski obrasci mogu posebno stvoriti, pojačati ili poboljšati ova raspoloženja otopiti. Ako prihvatimo da svaki dio našeg tijela – a moguće i vibracijska polja izvan našeg tijela – možemo imati vlastito raspoloženje s izoliranim frekvencijama također utječu na ova područja.

Svatko će morati steći vlastito iskustvo s njim - stoga ga isprobajte!


Starten

Start

Comenzar

Commencer

Inizio

Početak

Starten Sie eine Frequenz durch Klick auf eine der Bilder-Kacheln. Vorher können Sie über die Regler am Anfang der Seite die Sitzungsdauer (automatische Abschaltung) und die Lautstärke einstellen. Eine Sitzung ist auf 10 Minuten vor-eingestellt. Das erleichtert Neulingen den Einstieg ohne zu überfordern. Fortgeschrittene können die Sitzung auf bis zu 100 Minuten verlängern. Längere Anwendung kann die Effekte durchaus verstärken, aber auch zu Überforderung führen.
Bitte handeln Sie verantwortungsvoll und umsichtig!

Start a frequency by clicking on one of the image tiles. Beforehand you can use the controls at the top of the page to set the session duration (automatic shutdown) and adjust the volume. A session is preset to 10 minutes. That makes it easier newcomers to get started without being overwhelmed. Advanced users can extend the session up to 100 extend minutes. Longer use can definitely increase the effects, but also too lead to being overwhelmed.
Please act responsibly and prudently!

Inicie una frecuencia haciendo clic en uno de los mosaicos de imágenes. Antemano puede usar los controles en la parte superior de la página para establecer la duración de la sesión (apagado automático) y ajusta el volumen. Una sesión está preestablecida en 10 minutos. Eso lo hace más fácil recién llegados a empezar sin sentirse abrumados. Los usuarios avanzados pueden extender la sesión hasta 100 ampliar minutos. El uso prolongado definitivamente puede aumentar los efectos, pero también llevar a sentirse abrumado.
¡Actúe con responsabilidad y prudencia!

Démarrez une fréquence en cliquant sur l'une des tuiles d'image. Préalablement vous pouvez utiliser les commandes en haut de la page pour définir la durée de la session (arrêt automatique) et régler le volume. Une session est prédéfinie sur 10 minutes. Cela rend plus facile nouveaux arrivants pour démarrer sans être submergés. Les utilisateurs avancés peuvent prolonger la session jusqu'à 100 prolonger les minutes. Une utilisation plus longue peut certainement augmenter les effets, mais aussi trop conduire à être submergé.
Veuillez agir de manière responsable et prudente !

Avvia una frequenza facendo clic su uno dei riquadri immagine. In anticipo puoi utilizzare i controlli nella parte superiore della pagina per impostare la durata della sessione (spegnimento automatico) e regolare il volume. Una sessione è preimpostata a 10 minuti. Questo lo rende più facile nuovi arrivati ​​per iniziare senza essere sopraffatti. Gli utenti avanzati possono estendere la sessione fino a 100 prolungare i minuti. Un uso più lungo può sicuramente aumentare gli effetti, ma anche troppo portare ad essere sopraffatti.
Si prega di agire in modo responsabile e prudente!

Započnite učestalost klikom na jednu od pločica slike. Unaprijed možete koristiti kontrole na vrhu stranice za postavljanje trajanja sesije (automatsko isključivanje) i podesite glasnoću. Sesija je unaprijed postavljena na 10 minuta. To olakšava pridošlicama da započnu bez preopterećenosti. Napredni korisnici mogu produžiti sesiju do 100 produžiti minute. Dulja uporaba svakako može povećati učinke, ali i previše dovesti do preopterećenosti.
Molimo vas da se ponašate odgovorno i razborito!

Kopfhörer oder Lautsprecher

Headphones or speakers

Auriculares o altavoces

écouteurs ou haut-parleurs

Cuffie o altoparlanti

Slušalice ili zvučnike

Verwenden Sie geeignete, gut funktionierende Kopfhörer oder Lautsprecher mit festem Stand. Ein knirschendes oder flirrendes Nebengeräusch kann die Erfahrung massiv verschlechtern. Verwenden Sie - wenn möglich - Lautsprecher oder Kopfhörer mit großen "Treibern". In der Regel können diese die Frequenzen deutlicher abbilden ohne Frequenzteile zu unterschlagen und damit den Effekt zu mindern.

Use suitable, well-functioning headphones or speakers with a firm footing. A crunching or shimmering background noise can massively impact the experience deteriorate. If possible, use large speakers or headphones "drivers". As a rule, these can show the frequencies more clearly without frequency parts suppressed and thus reduce the effect.

Use auriculares o parlantes adecuados y que funcionen bien con una base firme Un ruido de fondo crujiente o brillante puede impactar enormemente la experiencia deteriorarse. Si es posible, utilice altavoces o auriculares grandes "conductores". Por regla general, estos pueden mostrar las frecuencias más claramente sin partes de frecuencia suprimir y así reducir el efecto.

Utilisez des écouteurs ou des haut-parleurs adaptés et en bon état de fonctionnement Un bruit de fond craquant ou scintillant peut avoir un impact considérable sur l'expérience détériorer. Si possible, utilisez de grands haut-parleurs ou des écouteurs "Conducteurs". En règle générale, ceux-ci peuvent montrer les fréquences plus clairement sans parties de fréquence supprimé et ainsi réduire l'effet.

Utilizzare cuffie o altoparlanti adatti e ben funzionanti con una base solida Un rumore di sottofondo scricchiolante o luccicante può avere un impatto enorme sull'esperienza deteriorare. Se possibile, utilizzare altoparlanti o cuffie di grandi dimensioni "autisti". Di norma, questi possono mostrare le frequenze in modo più chiaro senza parti di frequenza soppresso e quindi ridurre l'effetto.

Koristite odgovarajuće slušalice ili zvučnike koji dobro funkcioniraju s čvrstim osloncem. Škripanje ili svjetlucanje pozadinske buke može znatno utjecati na iskustvo pogoršati. Ako je moguće, koristite velike zvučnike ili slušalice "vozači". U pravilu, oni mogu jasnije prikazati frekvencije bez frekvencijskih dijelova potisnuti i time smanjiti učinak.

Anwendung

Application

Solicitud

Application

Applicazione

Primjena

Es ist nicht nötig die Frequenzen über die Ohren zu konsumieren. Nach unserer Erfahrung ist es sinnvoller, die betroffenen Bereiche direkt zu beschallen. So z.B. ist es hilfreich bei schmerzenden Knien, den Kopfhörer direkt auf das Knie anzulegen.

It is not necessary to consume the frequencies through the ears. After In our experience, it makes more sense to irradiate the affected areas directly. So e.g. is it helps with aching knees to put the headphones directly on the knee.

No es necesario consumir las frecuencias a través de los oídos. Después En nuestra experiencia, tiene más sentido irradiar directamente las áreas afectadas. Entonces, por ejemplo, es ayuda con el dolor de rodillas poner los auriculares directamente sobre la rodilla.

Il n'est pas nécessaire de consommer les fréquences par les oreilles. Après D'après notre expérience, il est plus logique d'irradier directement les zones touchées. Donc par exemple est cela aide avec les genoux douloureux de mettre les écouteurs directement sur le genou.

Non è necessario consumare le frequenze attraverso le orecchie. Dopo Nella nostra esperienza, ha più senso irradiare direttamente le aree interessate. Così ad esempio è aiuta con le ginocchia doloranti per mettere le cuffie direttamente sul ginocchio.

Nije potrebno konzumirati frekvencije kroz uši. Nakon Prema našem iskustvu, ima smisla izravno zračiti zahvaćena područja. Tako je npr kod bolnih koljena pomaže stavljanje slušalica izravno na koljeno.

Frequenzen

Frequencies

Frecuencias

Fréquences

Frequenze

Frekvencije

Unser Programm erzeugt zu jeder Hauptfrequenz zwei Nebenfrequenzen, um das Hörgefühl angenehmer zu machen und den bestmöglichen Effekt auf allen Lautsprechern zu gewährleisten.
Die Nebenfrequenzen sind:
Unter 530 Hz: 1 Oktave tiefer + 1 Oktave höher
Über 530 Hz: 1 Oktave tiefer + 2 Oktaven tiefer

Our program generates two sub-frequencies for each main frequency in order to make the listening experience more pleasant and to ensure the best possible effect on all speakers.
The secondary frequencies are:
Below 530 Hz: 1 octave down + 1 octave up
Above 530 Hz: 1 octave down + 2 octaves down

Nuestro programa genera dos subfrecuencias para cada frecuencia principal con el fin de hacer más agradable la experiencia auditiva y para garantizar el mejor efecto posible en todos los altavoces.
Las frecuencias secundarias son:
Por debajo de 530 Hz: 1 octava abajo + 1 octava arriba
Por encima de 530 Hz: 1 octava abajo + 2 octavas abajo

Notre programme génère deux sous-fréquences pour chaque fréquence principale afin de rendre l'expérience d'écoute plus agréable et pour assurer le meilleur effet possible sur tous les haut-parleurs.
Les fréquences secondaires sont :
En dessous de 530 Hz : 1 octave vers le bas + 1 octave vers le haut
Au dessus de 530 Hz : 1 octave vers le bas + 2 octaves vers le bas

Il nostro programma genera due sottofrequenze per ogni frequenza principale in modo da rendere più piacevole l'esperienza di ascolto e per garantire il miglior effetto possibile su tutti gli altoparlanti.
Le frequenze secondarie sono:
Al di sotto di 530 Hz: 1 ottava sotto + 1 ottava sopra
Oltre 530 Hz: 1 ottava sotto + 2 ottave sotto

Naš program generira dvije podfrekvencije za svaku glavnu frekvenciju kako bi iskustvo slušanja bilo ugodnije te osigurati najbolji mogući učinak na sve zvučnike.
Sekundarne frekvencije su:
Ispod 530 Hz: 1 oktava dolje + 1 oktava gore
Iznad 530 Hz: 1 oktava dolje + 2 oktave dolje